В Минске готовится к изданию книга для незрячих детей с тактильными рисунками

Социально-культурное учреждение «МоцАрт» инициирует новый проект для незрячих детей − издание книги на белорусском языке писательницы Елены Масло «Мяне завуць Лахнэска» шрифтом Брайля с тактильным рисунком художницы Оксаны Аракчеевой.
− Эта книга уже есть в плоскопечатном варианте, но для самостоятельного прочтения ребятами с ограниченным зрением она пока недоступна. Сейчас мы ищем средства для реализации проекта. Помимо издания самой книги хотим записать эту сказку и на диск в прочтении народного артиста Беларуси Виктора Манаева. Аудиодиск будет в комплекте с книгой, − рассказала пресс-секретарь учреждения, аудиодескриптор Виктория Курилина. − Таких книг в Беларуси еще нет. Рельефный рисунок выполнят гродненские кукольные мастерицы, сотрудницы библиотеки-филиала №3 «ГУК ЦБС города Гродно» Ирина Воробьева и Инна Сотникова. Они уже подготовили пробную версию объемного изображения главного персонажа. В будущем его тактильно смогут «увидеть» дети с нарушениями зрения. Эта сказка будет очень близка ребятам: она учит тому, что настоящая красота − в добром сердце человека. Можно быть не таким, как все, но это не мешает быть счастливым.
Предполагается, что каждая белорусская школа для детей с нарушениями зрения получит книгу в подарок. Однако сначала для издания тиража организован сбор средств на сайте учреждения, сообщает belta.by.
Социально-культурное учреждение «МоцАрт» было создано в 2016 году. Эта некоммерческая организация занимается инклюзией и реабилитацией через культуру инвалидов по зрению. Основное направление − создание аудиодескрипции (лаконичного описания происходящего на экране/сцене между репликами героев, того, что непонятно незрячим и слабовидящим людям).
Среди самых значимых проектов, реализованных или находящихся в стадии реализации, − «Безграничное кино». Это адаптация для незрячих и слабовидящих 12 фильмов из золотой коллекции киностудии «Беларусьфильм».
− На данный момент мы подготовили семь фильмов с аудиодескрипцией: «Город мастеров», «В августе 44-го», «Белые росы», «Приключения Буратино», «Венок сонетов», «Про Красную Шапочку. Продолжение старой сказки», «Дикая охота короля Стаха». Важно отметить, что в ноябре киностудия «Беларусьфильм» впервые в нашей стране создала у себя на YouTube-канале отдельную вкладку «Фильмы с аудиодескрипцией», − отметила Виктория Курилина.
Также можно назвать такие проекты, как «Театр для незрячих» (пока удалось подготовить аудиодескрипцию к одному спектаклю Купаловского театра «Школа падаткаплацельшчыкаў»), издание тактильной книги с иконой Ефросинии Полоцкой, описанием ее образа на иконе, жизнеописанием преподобной и молитвой, напечатанными шрифтом Брайля. Коллектив учреждения участвовал в подготовке аудиоиздания Евангелия на белорусском языке. Совместно с издательством «Народная асвета» и при финансировании Министерства образования были созданы аудиохрестоматии по всемирной истории и истории Беларуси в специальном формате DAISY для незрячих и слабовидящих школьников 8-х классов, а также тактильные учебники шрифтом Брайля.
Комментарии
Авторизуйтесь для комментирования
С 1 декабря 2018 г. вступил в силу новый закон о СМИ. Теперь интернет-ресурсы Беларуси обязаны идентифицировать комментаторов с привязкой к номеру телефона. Пожалуйста, зарегистрируйте или войдите в Ваш персональный аккаунт на нашем сайте.