«Мне з вершамі – адны пакуты…»

Поддержи

Сябры, а вы ведаеце, што нядаўна ў нас з вамі было бадай што прафесійнае свята? Ужо амаль што два дзясяткі гадоў 21 сакавіка адзначаецца Сусветны дзень паэзіі. Сёння прапаную вам урывак з «Балады пра цяжкія рыфмы» Эндру Лэнга ў перакладзе на беларускую мову Ганны Янкуты:

Мне з вершамі – адны пакуты,

Бо рыфмы блытаюць хады.

Ад слова «снежань» штомінуты

Мне сэрца скоўваюць ільды.

Дарэчы, «сэрца»: ад бяды

Хоць «скерца» – нейкі паратунак,

Ды ёсць нагода для нуды:

Дзе рыфму ўзяць на «пацалунак»? <…>

 

Сціскаюць словы, быццам спруты…

«Лятунак»! А далей куды?

«Ласунак», «трунак» – лёс мой люты:

Не знойдзеш рыфм без барады!

Круціўся я на ўсе лады

І «струны» даскланяў да «струнак».

Так і памру я малады:

Дзе рыфму ўзяць на «пацалунак»?

 

Хай будзе гэты стогн пачуты,

О Фэб, спашлі нам падарунак,

І раскажы – здымі з нас путы, –

Дзе рыфму ўзяць на «пацалунак».

Вядучая рубрыкі Ніна КАЗЛЕНЯ

Международный день поэзии, Андрей Вадецкий, Рыгор Бяспалы, музыка Нины Соколовой, Анна Валентик

Андрей ВАДЕЦКИЙ

(Минск)

 

***

Весенний закат

Напомнил про ужин.

Так рано.

 

***

Муза блеснула

За ночным окном.

Я стал собой.

 

***

Теплый дождь

От синей тучи пошел.

Весенний полет.

 

***

Шум форточки

Взбодрил комнату.

Рой идей.

 

***

За сетью гаражей

Особняк сияет.

Знаю, что дойду!

 

Рыгор БЯСПАЛЫ

(Мінск)

 

***

Плача салавейка,

Хмель-лаза ўецца,

Плача ўсю ночку –

Плач наўкол нясецца.

 

Золкам росным раннім

Зорка заіскрыцца.

Плача салавейка –

Дзянёк загарыцца.

 

Плач, мой салавейка,

Хай заскачуць зоры,

Сонца хай узыйдзе

І гуляе ў полі…

 

Ціша над ракою

 

Ціха, ціха над ракою…

Дубы-старцы спяць.

Толькі зоркі ў паднябессі

Цьмяна мільгацяць.

 

Сонны голуб завуркоча

У старых дубах.

Ды спрасонку дзіка крыкне

Нейкі начны птах.

 

Ноч кладзецца над ракою

З водарам лугоў.

Перапёлка адтуль кажа:

«Спаць пара… Дамоў…»

 

25 марта будет 40 дней со дня смерти нашей читательницы и автора – Нины Михайловны СОКОЛОВОЙ. Как дань памяти мы публикуем стихотворение Анны Валентик «Дочери мои», музыку к которому написала Нина Михайловна, а к нам в редакцию принесла ее дочь.

Музыка Нины Соколовой, стихи Анны Валентик, Дочери мои

Жизнь раздавала им то розы, то шипы –

Почем фунт лиха, дочерям известно.

Не гасли ни на миг те искры доброты

За суетой, работой беспросветной.

 

Два милых мне, родных два ангельских крыла

Размах свой шире, дальше простирают.

Я нахожусь под их покровом не одна,

Да многие цену добра их знают.

Іншыя вершы Андрэя Вадзецкага і Рыгора Бяспалага чытайце ў друкаванай версіі газеты «Вместе!».

Присоединяйтесь к нам! Telegram Instagram Facebook Vk

Комментарии

Авторизуйтесь для комментирования

С 1 декабря 2018 г. вступил в силу новый закон о СМИ. Теперь интернет-ресурсы Беларуси обязаны идентифицировать комментаторов с привязкой к номеру телефона. Пожалуйста, зарегистрируйте или войдите в Ваш персональный аккаунт на нашем сайте.